La posición ontológica y los Pasatiempos del Señor Nityānanda – Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

Todas las Glorias a Sri Guru y Sri Gouranga.

Śrīman-Nityānanda-Dvādaśakam

Recientemente hemos encontrado una grabación en la que Srila Bhakti Sundar Govinda Maharaj realiza la recitación en sánscrito de este mantra, el cual, son doce oraciones que revelan la posición ontológica y los Pasatiempos del Señor Nityānanda, compuesto por Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj, el cual compartimos alegremente con todos y todas ustedes, tanto la recitación de Srila Gurudeva, como el mantra original, con su significado en español.

Srila Bhakti Rakshak Sridhar Deva Goswami Maharaj junto con su mas querido discipulo, Srila Bhakti Sundar Govinda Deva Goswami Maharaj, quien escogio desde 1947 como su sucesor acharya del Sri Chaitanya Saraswat Math.

 

1.

yo ’nanto ’nanta-vaktrair niravadhi
[ hari-sankīrttanam samvidhatte
yo vā dhatte dharitrīm śirasi
[ niravadhi ksudra-dhūlī kaneva
yah śeśaś-chatra-śayyāsana-vasana-
[ vidhaih sevate te yad-arthāh
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

Ananta Śeṣa, la representación del Señor Nityānanda, posee ilimitadas bocas que propagan y glorifican los Santos Nombres y los atributos del Señor Hari. Ananta Śeṣa sostiene constantemente el peso del planeta Tierra sobre Sus innumerables capuchas, como si fuese una insignificante partícula de polvo. Ananta Śeṣa sirve al Señor de diversas maneras, manifestándose Él mismo como la sombrilla personal del Señor, Su lugar de descanso y Su ropa. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

2.

amśair yah ksīraśāyī sakala bhuvanapah
[ sarvva jīvāntarastho
yo vā garbhodaśāyī daśa-śata-vadano
[ veda-sūktair vigītah
bramāndāśesa garbhā prakrti-pati-patir
[ jīva-sanghāśrayāngah

śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

Kśīrodakaśāyī Visnu, la manifestación parcial del Señor Nityānanda,
funge como el principio preservador de toda la creación universal, y se encuentra localizada dentro de cada alma (Paramātma). Otra expansión eminente del Señor Nityānanda es Garbhodakaśāyī Visnu, cuya forma es por completo imponente con Sus miles de cabezas, las cuales son elogiadas por las oraciones védicas. La presencia del Señor Nityānanda se manifiesta, además, en Su expansión, Kāraṇodakaśāyī Visnu, el principio suministrador que abarca ilimitados universos. El Señor Nityānanda es el amo de Kāraṇodakaśāyī Visnu, el Señor de la naturaleza material, quien es el refugio de todas las entidades vivientes. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

3.

yasyāmśo vyuha-madhye vilasati parama
[ vyomni samkarsanākhya
ātanvan śuddha-sattvam nikhila-hari-sukham
[ chetanam līlayā cha
jīvāhankāra-bhāvāspada iti kathitah
[ kutrachij-jīvavad yah
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

La presencia del Señor Nityānanda se manifiesta además dentro de la morada espiritual de Vaikuṇṭha en Su manifestación parcial conocida como Saṅkarṣaṇ. En Vaikuṇṭha, el Señor Saṅkarṣaṇ lleva a cabo Pasatiempos espirituales, los cuales son completamente trascendentales, situados en la bondad pura y completamente placenteros para el Señor Hari. Como se menciona en las Escrituras reveladas, el Señor Nityānanda es el temperamento individual del ego que existe dentro de cada entidad viviente, y algunas veces Él aparece precisamente como una entidad viviente ordinaria. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

4.

yaśchādi vyuha-madhye prabhavati sagano
[ mūla-sankarsanākhyo
dvārāvatyām tad-ūrddhe madhupuri vasati

[ prābhavākhyo vilāsah
sarvvāmśī rāma-nāmā brajapuri ramate
[ sānujo yah svarūpe

śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

El Señor Nityānanda es la fuente del principal Saṅkarṣaṇ y existe con pleno esplendor separado de la original expansión cuádruple, y se le conoce como Mūl Saṅkarṣaṇ. Esa personalidad plenamente atractiva, Śrī Saṅkarṣaṇ, lleva a cabo Sus Pasatiempos maravillosos en la morada espiritual, en las regiones conocidas como Mathurā y Dvārakā. La posición trascendental de la ciudad de Dvārakā está precisamente por abajo de la ciudad de Mathurā. Es en estos lugares espirituales, donde el Señor Saṅkarṣaṇ y Sus asociados, Anirudhha y Pradyumna, exhiben Sus pasatiempos particulares conocidos en las Escrituras como prabhāva-vilāsaḤ. Nityānanda Prabhu, en la forma del Señor Balarām, es la fuente última de todas las encarnaciones, y se divierte juguetonamente en la encantadora aldea de Brajapura con Su joven hermano, el Señor Krisna. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

5.

śrī-krsna premanāmā parama sukhamayah
[ ko’pyachintyah padārtho
yad gandhāt sajjanaughā nigama-banhumatam
[ moksam apy āksipanti
kaivalyaiśvaryya-sevā pradagana iti
[ yasyāngatah premadātuh
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

El incondicional amor puro por el Señor Krisna, el cual le es inconcebible a todos, encarna la felicidad más suprema e intensa. Cuando los devotos del Señor advierten la alegría de ese amor, abandonan las innumerables doctrinas ofrecidas por los Vedas, incluyendo la emancipación del alma. El Señor Nityānanda abiertamente concede el amor puro, que incluye de manera automática la adoración al Brahman no diferenciado y el servicio ofrecido en Vaikuṇṭha, el cual se encuentra predominado por la opulencia y la grandeza. Que podamos eternamente adorar a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

6.

yo bālye līlayaikah parama-mudhurayā
[ chaikachakrānagaryyām
mātā-pitror janānā matha nija-suhrdām
[ hlādayamś chitta-chakram
tīrthān vabhrāma sarvvānupahrta janako
[ nyāsinā prārthitaś cha
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

Cuando Nityānanda Prabhu era un pequeño niño, llevó a cabo dulces y encantadores Pasatiempos en la aldea de Ekachakra. Sus Pasatiempos invocaron la más profunda y genuina felicidad en Su madre y Su padre, en parientes y amigos cercanos. Una vez, un renunciante llegó a la casa de Nityānanda y rogó al padre que el niño le fuera entregado. El Señor Nityānanda fue puesto en las manos del renunciante y fue llevado a visitar los lugares santos de peregrinaje, viajando a lo largo y ancho de la India. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

7.

bhrāmam bhrāmañ cha tīrthān yati-mukuta-
[ mani mādhavendra prasangāt
labdhollāsah pratiksya prakatita charitam
[ gauradhāmājagāma
śrī-gaurah śrīnivāsādibhir api
[ yamāvāpālaye nandanasya
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

Nityānanda viajó de un lugar a otro con la joya suprema de la orden renunciante, Śrī Madhāvendra Purī. En la asociación pura de Mādhavendra Purī, el Señor Nityānanda experimentó los síntomas de éxtasis más gozosos. Después de esto, el Señor viajó a Nabadwīp, donde con gran anhelo esperó a que Śrī Chaitanya Mahāprabhu le revelara al mundo Su benevolente naturaleza. Brevemente después de la llegada de Nityānanda, el Señor Chaitanyadev Mismo, en compañía de Śrīnivās Paṇḍit y Haridās Ṭhākur, fue a la casa de Śrī Nandanāchārya, y allí encontró a Nitāi. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

8.

prāptājño gaura-chandrādakhilajana
[ ganoddhāra nāma pradāne
yah prāpya dvau surāpau kalikalusa-hatau
[ bhrātarau brahma-daityau
gādha-prema prakāśaih krta-rudhira-vapuś
[ chāpi tāv-ujjahāra
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

La luna dorada, Śrīman Mahāprabhu, ordenó a Nityānanda Prabhu que liberara a las masas mediante la vasta distribución de los Santos Nombres del Señor Krisna. Una tarde, el Señor Nityānanda se encontró a esos dos hermanos borrachos y pecaminosos, Jagāi y Mādhāi, quienes fueron previamente demonios brahma-daitya de primer orden, actuando bajo el hechizo devastador de Kali-yuga. Repentinamente, Nitāi fue atacado por Mādhāi, y, como consecuencia, Su cuerpo se bañó en sangre. Como respuesta, el Señor Nitāi mostró un profundo afecto por el bienestar de los dos hermanos y los rescató de su condición abominable. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

9.

sāksād gauro ganānām śirasi yad
[ avadhūtasya kaupīna-khandam
samdharttuñ chādideśāsava yavana vadhū
[ sprsta-drsto ’pi vandyah
brahmādyānām apīti prabhu-parihrtakānām
[ api svesta-pītah
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

El Señor Gaurāṅga instruyó a los miembros de Su familia y seguidores a que usaran sobre su cuerpo un pedazo de la kaupīna del Señor Nityānanda. Tan puro e impecable es el carácter de Nitāi que, aun si Él es visto agarrando la mano de la esposa de un Yavana y llevando una botella de vino, continúa siendo supremamente adorable para los grandes semidioses, tales como el Señor Brahmā. El Señor Nityānanda es también el objeto deseable de esos devotos excelsos que pueden robarle el corazón al Señor. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

10.

uddharttum jñāna-karmmādy-apahata-charitān
[ gaura-chandro yad āsau
nyāsam krtvā tu māyā mrgamanusrtavān
[ grāhayan krsna-nāma
tach-chāyevānvadhāvat sthala-jala-gahane
[ yo ’pi tasyesta-chestah
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

Al aceptar la orden de vida de renuncia y al distribuir los Santos Nombres del Señor, el Señor Gaurāṅga va tras aquellas almas que han sido dañadas por las doctrinas de la árida lógica argumentativa y la actividad fruitiva motivada. Como la propia sombra del Señor Gaurāṅga, Nitāi Prabhu acompañó al Señor atravesando tierras, ríos, canales, montañas y junglas. Además, el Señor Nityānanda es la meta deseada de todos los esfuerzos de Gaurāṅga. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

11.

śri-rādhā prema-lubdho divasa-niśi-
[ tadāsvāda-mattaika līlo
gauro yañ-chādideśa svaparikara-vrtam
[ krsna nāma-pradātum
gaude ’bādham dadau yah subhaga-gana-
[ dhanam gaura-nāma-prakāmam
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

De día y de noche el Señor Chaitanya estaba embriagado con el intenso deseo de saborear la dulzura del amor divino que Śrī Rādhikā siente por Krisna. Śrīman Mahāprabhu instruyó al Señor Nityānanda y a Sus asociados a salir y distribuir profusamente los Santos Nombres del Señor Krisna. Sin embargo, en vez de eso, el Señor Nityānanda distribuyó abundantemente, sin impedimentos, el Nombre del Señor Gaurāṅga, la fortuna más preciosa disponible a todas las entidades vivientes. Que podamos adorar eternamente a esa gran personalidad, Śrī Nityānanda-chandra, el generoso otorgador de la asociación con Śrī Gaurāṅgadev, quien no es otro que el Señor Krisna.

12.

śrī-rādhā krsna-līlā rāsa-madhura-
[ sudhāsvāda-śuddhaika-mūrttau
gaure śraddhām drdhām bho prabhu-parikara-
[ samrāt prayacchādhame ’smin
ullanghyānghrim hi yasyākhila-bhajana-kathā
[ svapnavach chaiva mithyā
śrī-nityānanda-chandram bhaja bhaja satatam
[ gaura-krsna-pradam tam

¡Oh, Nityānanda Prabhu, emperador entre los asociados personales de Śrīman Mahāprabhu! Ten la bondad de otorgarle a esta alma caída una fe profunda y resuelta en esa figura divina y pura que es Śrī Gaurāṅga. La personalidad del Señor Gaurāṅga encarna de manera exclusiva el dulce néctar profundamente disfrutado en las melosidades devocionales de los Pasatiempos de Śrī Śrī Rādhā-Krisna. Pero si uno pasa por alto Tus pies de loto, entonces todas las llamadas oraciones y rezos destinados a la mayor adoración se vuelven tan falsos como un sueño. Yo te adoro a ti, Nityānanda-chandra, que abiertamente les das refugio a las almas más caídas, y que con generosidad otorgas la asociación con Śrī Gaurāṅgadev.

________________________________

fuente del mantra y traducción: pag. 322, Guia de Kirtan en español del Sri Chaitanya Saraswat Math:

https://sadhusangamexico.files.wordpress.com/2016/02/2012-guia-de-kirtan.pdf

 

Comentarios