Aparición de Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura.

En honor al día de la Aparición de Śrīla Narottama Dāsa hākura, estamos presentando una composición de él por Śrīla Viśvanātha Cakravartī hākura.

Este poema fue publicado por primera vez en el ‘Kīrtana Mañjūa’ del Śrī Caitanya Sārasvata Mah, por Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāja, y forma parte de la tercera edición de ‘Śrī Gauīya Gītāñjali’ del Mah.

“Śrī Narottama Prabhor Aṣṭakam”

Por Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.

sri-krishna-namamrita-varshi-vaktra–
chandra-prabha-dhvasta-tamo-bharaya
gauranga-devanucharaya tasmai
namo namah srila narottamaya [1]

Una y otra vez te ofrezco mis reverencias a sirviente de Śrī Gaurāṅgadeva, Śrīla Narottama Ṭhākura, quien disipa todas las tinieblas con el brillo de su cara cual luna derramando el néctar del Śrī Kṛṣṇa-nāma.

sankirtananandaja-manda-hasya
danta-dyuti-dyotita-dinmukhaya
svedasru-dhara-snapitaya tasmai
namo namah srila narottamaya [2]

Cuando sonríe suavemente con la alegría de Nāma-saṅkīrtana, el brillo de sus dientes ilumina las direcciones, y él se baña en ríos de sudor y lágrimas. Una y otra vez ofrezco mis reverencias a Śrīla Narottama Ṭhākura.

mridanga-nada-sruti-matra-chanchat–
padambuja-manda-manoharaya
sadyah samudyat-pulakaya tasmai
namo namah srila narottamaya [3]

Tan pronto como se oye el sonido de la mdaga, sus pies de loto ágiles capturan el corazón de todos, y su pelo se eriza. Una y otra vez ofrezco mis reverencias a Śrīla Narottama Ṭhākura.

gandharva-garva-kshapana-svalasya–
vismapitasesha-kriti-vrajaya
sva-srishta-gana-prathitaya tasmai
namo namah srila narottamaya [4]

Él es conocido por las canciones que escribe, aplasta el orgullo de los Gandharvas y asombra incluso al más sobrio con su baile. Una y otra vez ofrezco mis reverencias a Śrīla Narottama Ṭhākura.

ananda-murchchhavanipata-bhata–
dhuli-bharalankrita-vigrahaya
yad darsanam bhagya-bharena tasmai
namo namah srila narottamaya [5]

Cuando él se desmaya en éxtasis y cae al suelo, toda su forma divina queda adornada con el polvo. Sólo por la fortuna divina uno lo contempla. Una y otra vez ofrezco mis reverencias a Śrīla Narottama Ṭhākura.

sthale sthale yasya kripa-prapabhih
krishnanya-trishna jana-samhatinam
nirmulita eva bhavanti tasmai
namo namah srila narottamaya [6]

Estableciendo abrevaderos de misericordia en todas partes, él apaga la sed de todos sin nada más que Kṛṣṇa. Una y otra vez ofrezco mis reverencias a Śrīla Narottama Ṭhākura.

yad bhakti-nishthopala-rekhikeva
sparsah punah sparsa-maniva yasya
pramanyam evam srutivad yadiyam
tasmai namah srila narottamaya [7]

Su firme devoción es como una línea tallada en piedra. Su toque es como el de una piedra filosofal (su toque cumple todos los deseos). Sus palabras son tan autoritarias como los Vedas. Una y otra vez ofrezco mis reverencias a Śrīla Narottama Ṭhākura.

murtaiva bhaktih kim ayam kim esha
vairagya-saras tanuman nriloke
sambhavyate yah kritibhih sadaiva
tasmai namah srila narottamaya [8]

Al verlo dentro de la sociedad humana, los sabios constantemente se preguntan: “¿Es la encarnación de la devoción o el epítome del desapego?” Una y otra vez ofrezco mis reverencias a Śrīla Narottama Ṭhākura.

sri-radhika-krishna-vilasa-sindhau 
nimajjatah srila-narottamasya
pathed ya evashtakam etad uchchair
asau tadiyam padavim prayati [9]

Él está inmerso constantemente en el océano de los Pasatiempos de Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, y sin duda aquel que recita en voz alta este poema sobre Śrīla Narottama Ṭhākura también alcanzará esa posición.

karunya-drishti-samitasrita-mantu-koti–
ramyadharodyad atisundara-danta-kantih
sriman-narottama-mukhambuja-manda-hasyam
lasyam tanotu hridi me vitarat svadasyam [10]

Que la cara de loto dulcemente sonriente de Śrīla Narottama Ṭhākura, que está repleta de su mirada misericordiosa que absuelve millones de pecados de las almas rendidas ‘y el lustre de sus muy hermosos dientes brillando de sus labios encantadores, dance dentro de mi corazón y me dé su servicio.

rajan mridanga-karatala-kalabhiramam
gauranga-gana-madhu-pana-bharabhiramam
sriman-narottama-padambuja-manju-nrityam
bhrityam kritarthayatu mam phaliteshta-krityam [11]

Que la encantadora danza de los pies de loto de Śrīla Narottama Ṭhākura, que está embellecida por el dulce sonido de la mdaga y los karatālas, y del éxtasis por beber el néctar de las Glorias de Śrī Gaurāṅga, satisfaga los deseos de este sirviente y los cumpla.

“Mi nacimiento ha sido en vano”

Las canciones esenciales de Śrīla Narottama Dasa hākura.

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāja, en “El Elixir de la Vida”: En casi todas las reuniones en que estaba presente, Śrīla Guru Mahārāja [Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Dev-Gosvāmī Mahārāja], me ordenaba para que cantara estas canciones.”

Śrī Prārthanā, canción 4:

hari hari!
viphale janama goṅāinu
manuṣya-janama pāiyā rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā
jāniyā śuniyā viṣa khāinu [1]

¡Oh, Señor! ¡Oh, Señor! Mi nacimiento ha pasado en vano. He obtenido un nacimiento humano, pero no he servido a Rādhā y Kṛṣṇa. Sabiéndolo, y habiendo oído mejor, he bebido veneno.

golokera prema-dhana hari-nāma-saṅkīrtana
rati nā janmila kena tāya
saṁsāra-viṣānale divā-niśi hiyā jvale
juḍāite nā kainu upāya [2]

¿Por qué no puedo desarrollar apego por el ‘Hari-Nāma-Saṅkīrtana’, por la riqueza y el amor de Goloka? Mi corazón arde día y noche en el fuego venenoso del sasāra, pero no he hecho ningún intento para aliviarlo.

vrajendra-nandana yei śachī-suta haila sei
balarāma ha-ila nitāi
dīna-hīna yata chhila hari-nāme uddhārila
tāra śākṣī jagāi mādhāi [3]

El príncipe de Vraja se ha convertido en el hijo de Śachī, y Balarāma se ha convertido en Nitāi. Con el nombre de Hari, Ellos han liberado a todas las almas pobres y caídas. Jagāi y Mādhāi son prueba de ello.

hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā-yuta
karuṇā karaha ei-bāra
narottama-dāsa kaya nā ṭheliha rāṅgā pāya
tomā vine ke āchhe āmāra [4]

¡Oh, Señor! ¡Oh, hijo de Nanda con la hija de Vṛṣabhānu! Ten misericordia de mí esta vez. Narottama Dāsa dice: “Por favor, no me empujes lejos de Tus pies rojizos. Sin Ti, ¿qué tengo? “

Śrī Prārthanā, canción 7:

hari hari!
baḍa śela marame rahila
pāiyā durlabha tanu śrī-kṛṣṇa-bhajana vinu
janma mora viphala ha-ila [1]

¡Oh, Señor! ¡Oh, Señor! Una enorme lanza ha perforado mi corazón: Obtuve un cuerpo humano raro pero no sirvo a Śrī Kṛṣṇa; mi nacimiento ahora ha pasado en vano.

vrajendra-nandana hari navadvīpe avatari’
jagat bhariyā prema dila
muñi se pāmara-mati viśeṣe kaṭhina ati
te̐i more karuṇā nahila [2]

Śrī Hari, el príncipe de Vraja, ha descendido en Navadvīpa y ha llenado el mundo con el amor divino, pero soy de mente malvada. Estoy especial y extremadamente obstinado. Por lo tanto, no recibí Tu misericordia.

svarūpa sanātana rūpa raghunātha bhaṭṭa-yuga
tāhāte nā haila mora mati
divya chintāmaṇi dhāma vṛndāvana hena sthāna
sei dhāme nā kainu vasati [3]

Svarūpa, Sanātana, Rūpa, Raghunātha Dāsa, Gopāla Bhaṭṭa y Raghunātha Bhaṭṭa; no he tenido ningún apego por Ellos, ni por Śrī Vṛndāvana Dhāma, la morada de la divina, de piedras preciosas, que concede los deseos. Nunca he residido allí.

viśeṣa viṣaye mati nahila vaiṣṇave rati
nirantara kheda uṭhe mane
narottama dāsa kahe jībāra uchita nahe
śrī-guru-vaiṣṇava-sevā vine [4]

Estoy completamente absorto en lo mundano, y no tengo ningún apego por los Vaiṣṇavas. Por lo tanto, constantemente me lamento. Narottama Dāsa dice: “No tengo ninguna razón para vivir sin el servicio a Śrī Guru y a los Vaiṣṇavas.”

Para leer acerca de Su vida, dé click en el siguiente vínculo:

http://scsmathmexico.com.mx/?p=17139

Comentarios